查电话号码
登录 注册

الحلقة المفقودة造句

造句与例句手机版
  • ها هو ذا... الحلقة المفقودة
    他来了 最[後后]一块拼图
  • اذا فأنت ستحاول إصلاح الحلقة المفقودة
    你想和我一起帮助你女儿
  • هذه المفارقة الحية ! هذه الحلقة المفقودة في سلسلة التطور
    这个演化过程中失落的一环
  • ربما كان الحلقة المفقودة
    会是进化论的好对像
  • وتحمل هذه النهايات المؤملة والسعيدة تلك الحلقة المفقودة عموماً.
    这些幸福美满的结局都弥补了这样一个缺失环节。
  • وكثيراً ما تمثلت الحلقة المفقودة في نقص المعارف والخبرات الفنية من أجل استيعاب التكنولوجيا.
    缺乏的通常是吸收技术所需的知识和专长。
  • لا ، أنا أرتدي زي الحلقة المفقودة أنت حورية البحر الثمينه القديمة
    不是 我扮演的是失踪的林克 你是又肥又老的美人鱼
  • وقد نعتبر نزع السلاح الحلقة المفقودة في وثيقة الأمم المتحدة الهامة جدا تلك.
    我们不妨认为,裁军是联合国这么重要的一份文件中缺少的一环。
  • ففي حالة رواندا، كانت الحلقة المفقودة هي اﻹرادة السياسية ﻻستخدام القوة ردا على اﻹبادة الجماعية.
    就卢旺达的情况而言,缺少的是使用武力对付灭绝种族行为的政治意愿。
  • وأعلن وفد آخر أن الموارد تشكل الحلقة المفقودة في معادلة النجاح في تحقيق غايات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    一个代表团说,要在实现人发会议各项目标方面取得成功,资源是失缺的一环。
  • ويركز على العلاقة بين النمو والعمالة والفقر، محتجاً بأن العمالة هي الحلقة المفقودة في معادلة النمو والفقر.
    报告重点是增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业是增长和贫穷等式中的缺失环节。
  • وستقود المبادرة حكومة تركمانستان، التي كانت الحلقة المفقودة في عملية إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات في المنطقة.
    土库曼斯坦一直是本地区禁毒执法合作所缺少的一个环节,该国政府将牵头执行这项举措。
  • ويبحث التقرير في العلاقة بين النمو والعمالة والفقر، محتجا بأن العمالة هي الحلقة المفقودة في معادلة النمو والحد من الفقر.
    本报告审查了增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业是增长和减贫等式中的缺失环节。
  • ويتعين الاعتراف بأن الأسرة كانت على مدى سنوات التنمية الاجتماعية الحلقة المفقودة بين الأفراد وبيئاتهم الاجتماعية.
    应当认识到,在多年的社会发展中,个人与社会环境之间的一个环节 -- -- 家庭 -- -- 一直缺失。
  • وكانت هذه العلاقة موضوع خاص في تقرير التغلب على الفقر البشري، حيث ذُكر أن الحكم هو الحلقة المفقودة بين النمو والحد من الفقر.
    这个环节是《消除人的贫穷》的特别主题,其中指出施政是增长与减少贫穷之间所缺少的一个环节。
  • وأشار إلى كلمة الأمين العام في اختتام الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف، التي جاء فيها إن المجتمع الدولي وجد الحلقة المفقودة في القانون الدولي.
    正如秘书长在缔约国大会第一次会议闭幕式上的发言所指出的,国际社会找到了国际法缺失的一环。
  • ولم يُدرج هذا المقصد كشرط لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلا مؤخراً وهو يشكل الحلقة المفقودة بين النمو والحد من الفقر.
    该目标只是在最近才被作为一项旨在实现千年发展目标的指标,在增长和减少贫穷之间建立起了一度缺失的联系。
  • لقد أصبحت الإدارة المستدامة للأراضي ذات أهمية حيوية، وتمثل الحلقة المفقودة الضرورية لمعالجة تغير المناخ وفقدان التنوع البيولوجي وانعدام الأمن الغذائي.
    可持续土地管理已变得至关重要,是解决气候变化、生物多样性丧失和粮食无保障问题所必需却又缺失的环节。
  • ويمكن، بفضل هذا الفريق، التغلب على الحلقة المفقودة بين الأقسام التنفيذية والفنية التي تعد للمنتدى، وعلى مفاهيم الاستبعاد.
    通过这样一个小组,可以使世界城市论坛筹备工作中的执行部门与实体部门相互联系,并消除世界城市论坛不够开放的印象。
  • 60- ويلاحظ الخبير بقلق أن الحلقة المفقودة لا تزال تتمثل في مفهوم العدالة، وهو مفهوم لا وجود له لا في الولاية ولا في تسمية اللجنة.
    独立专家注意到,委员会的司法观念仍比较随意空泛。 司法观念并没列在其职能中,更没有在名称中得以体现。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحلقة المفقودة造句,用الحلقة المفقودة造句,用الحلقة المفقودة造句和الحلقة المفقودة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。